Question:
In what way do the deceased stay alive until the Last Day?
Response:
Durais Al-Kinani reported that he asked Imam Al-Baqir (a.): ,,What is the state of the Muslims, who profess unity (tawhid) and bear witness of Muhammad (s.) as a prophet and die while they neither have an Imam nor realize the closeness (wilayah) to you?” He said: ,,As for these people, they are in their graves, which they do not leave. Whoever had a good deed to show and from whom no enmity was visible, a furrow is prepared for him to Paradise, which God created in the West, so that the spirit enters there in his grave until the Day of Resurrection, until he meets God, Who will call him to account according to His reckoning and misdeeds. So it goes with him to the paradise or to the fire. These are the people, who are set aside for the command of God and the same will be done with those, who are considered weak (Mustad’af) and with the mentally challenged and children and offspring of the Muslims, who did not reach puberty. But as for the inciters of enmity (Nasib) who turn to the direction of prayer (Qiblah), a furrow is prepared for them to the fire that God created in the east, so that to them, the flame, the spark, the smoke, and the blazing heat that erupts will enter until the Day of Resurrection. After that, their outcome ends in hell: ๏ดพIn the fire they are lit. Then they say to them: ๏ดพWhere are those, whom you associated besides God?๏ดฟ (40:72-74) By which is meant: ๏ดพWhere is your Imam, whom you chose instead of the Imam, whom God appointed as the Imam for the people?๏ดฟ Then God said to His Prophet (s.): ๏ดพSo be patient, the promise of God is true. So whether We will show you some, of what We threaten them with.๏ดฟ So regarding the punishment: ๏ดพ..or We will let you die, to Us they will be brought back.๏ดฟ” (40:77) [Tafsir-ul-Qummi, Volume 3 page 916]
ุนู ุถุฑูุณ ุงูููุงูู ุนู ุงูุฅู ุงู ุงูุจุงูุฑ ุนููู ุงูุณูุงู ูุงู: ููุช ูู ุฌุนูุช ูุฏุงู ู ุง ุญุงู ุงูู ูุญุฏูู ุงูู ูุฑูู ุจูุจูุฉ ู ุญู ุฏ ุตูู ุงููู ุนููู ูุขูู ู ู ุงูู ุณูู ูู ุงูู ุฐูุจูู ุงูุฐูู ูู ูุชูู ูููุณ ููู ุฅู ุงู ููุง ูุนุฑููู ููุงูุชูู ุ ููุงู: ุงู ุง ูุคูุงุก ูุฅููู ูู ุญูุฑูู ูุง ูุฎุฑุฌูู ู ููุง ูู ู ูุงู ูู ุนู ู ุตุงูุญ ููู ูุธูุฑ ู ูู ุนุฏุงูุฉ ูุฅูู ูุฎุฏ ูู ุฎุฏุง ุฅูู ุงูุญูุฉ ุงูุชู ุฎูููุง ุงููู ุจุงูู ุบุฑุจ ููุฏุฎู ุนููู ุงูุฑูุญ ูู ุญูุฑุชู ุฅูู ููู ุงูููุงู ุฉ ุญุชู ูููู ุงููู ููุญุงุณุจู ุจุญุณูุงุชู ูุณูุฆุงุชู ูุงู ุง ุฅูู ุงูุฌูุฉ ูุงู ุง ุฅูู ุงููุงุฑ ููุคูุงุก ุงูู ูููููู ูุงู ุฑ ุงููู ูุงู: ููุฐูู ููุนู ุจุงูู ุณุชุถุนููู ูุงูุจูู ูุงูุฃุทูุงู ูุฃููุงุฏ ุงูู ุณูู ูู ุงูุฐูู ูู ูุจูุบูุง ุงูุญูู ุ ูุงู ุง ุงููุตุงุจ ู ู ุฃูู ุงููุจูุฉ ูุฅููู ูุฎุฏ ููู ุฎุฏุง ุฅูู ุงููุงุฑ ุงูุชู ุฎูููุง ุงููู ูู ุงูู ุดุฑู ููุฏุฎู ุนูููู ุงูููุจ ูุงูุดุฑุฑ ูุงูุฏุฎุงู ูููุฑุฉ ุงูุญู ูู ุฅูู ููู ุงูููุงู ุฉ ุซู ุจุนุฏ ุฐูู ู ุตูุฑูู ุฅูู ุงูุฌุญูู ูู ุงููุงุฑ ูุณุฌุฑูู ุซู ููู ููู ุฃูู ู ุง ููุชู ุชุดุฑููู ู ู ุฏูู ุงููู ุฃู ุฃูู ุฅู ุงู ูู ุงูุฐู ุงุชุฎุฐุชู ูู ุฏูู ุงูุงู ุงู ุงูุฐู ุฌุนูู ุงููู ูููุงุณ ุฅู ุงู ุงุ ุซู ูุงู ุงููู ููุจูู ูุงุตุจุฑ ุงู ูุนุฏ ุงููู ุญู ูุงู ุง ูุฑููู ุจุนุถ ุงูุฐู ูุนุฏูู ุฃู ู ู ุงูุนุฐุงุจ ุฃู ูุชููููู ูุงูููุง ูุฑุฌุนูู
Muhammad ibn Husain reported, that Imam Ali (a.) said: ,,The person is not considered weak (Mustad’af), whom the proof reached, so that he heard it and he became aware of it to his heart. Our matter is heavy and troublesome. None endures it, except for a believing servant whose heart God tested for faith and none internalizes our saying except for faithful breasts and calm minds.” [Nahj-ul-Balaghah of Ar-Radi, page 129 Sermon 189]
ุนู ู ุญู ุฏ ุจู ุงูุญุณูู ุนู ุงูุฅู ุงู ุนูู ุนููู ุงูุณูุงู ูุงู:ย ููุง ููุน ุงุณู ุงูุงุณุชุถุนุงู ุนูู ู ู ุจูุบุชู ุงูุญุฌุฉ ูุณู ุนุชูุง ุฃุฐูู ููุนุงูุง ููุจู ุฅู ุฃู ุฑูุง ุตุนุจ ู ุณุชุตุนุจ ูุง ูุญู ูู ุฅูุง ุนุจุฏ ู ุคู ู ุงู ุชุญู ุงููู ููุจู ููุงูู ุงู ููุง ูุนู ุญุฏูุซูุง ุฅูุง ุตุฏูุฑ ุฃู ููุฉ ูุฃุญูุงู ุฑุฒููุฉ