Cursed is this world

Ja’far As-Sadiq (a.) reported that God said to Moses (a.): ,,O Moses, this world is a place of chastisement. I chastised Adam on it, when he committed his misdeed and I declared it to be cursed. What was on it, is cursed, except for that, which is on it for My sake. O Moses, My righteous servants abstained from this world according to their horizon of knowledge and all other creatures sought after this world according to their horizon of ignorance. None considered it great, except that his eyes delighted in it and none considered it small, except that he derived benefit from it.” [Al-Kafi of Al-Kulaini, Volume 2 page 184 Hadith 9]

ุนู† ุฌุนูุฑ ุงู„ุตุงุฏู‚ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ุนู† ุงู„ู„ู‡ ุนุฒ ูˆุฌู„ ุฃู†ู‡ ู‚ุงู„ ู„ู…ูˆุณู‰ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู…: ูŠุง ู…ูˆุณู‰ ุฅู† ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฏุงุฑ ุนู‚ูˆุจุฉ ุนุงู‚ุจุช ููŠู‡ุง ุขุฏู… ุนู†ุฏ ุฎุทูŠุฆุชู‡ ูˆุฌุนู„ุชู‡ุง ู…ู„ุนูˆู†ุฉ ู…ู„ุนูˆู† ู…ุง ููŠู‡ุง ุฅู„ุง ู…ุง ูƒุงู† ููŠู‡ุง ู„ูŠ ูŠุง ู…ูˆุณู‰ ุฅู† ุนุจุงุฏูŠ ุงู„ุตุงู„ุญูŠู† ุฒู‡ุฏูˆุง ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุจู‚ุฏุฑ ุนู„ู…ู‡ู… ูˆุณุงุฆุฑ ุงู„ุฎู„ู‚ ุฑุบุจูˆุง ููŠู‡ุง ุจู‚ุฏุฑ ุฌู‡ู„ู‡ู… ูˆู…ุง ู…ู† ุฃุญุฏ ุนุธู…ู‡ุง ูู‚ุฑุช ุนูŠู†ุงู‡ ููŠู‡ุง ูˆู„ู… ูŠุญู‚ุฑู‡ุง ุฃุญุฏ ุฅู„ุง ุงู†ุชูุน ุจู‡ุง

Hasan Ibn Ali reported that Jesus (a.) said: ,,O you, who are in the service of this world, verily, I say to you: ,,Among you dwells the one, who hates his fellow, for that which is conjecture, while he does not hate himself for that, which is a fact.” Verily I say unto you: ,,Among you dwells the one, who hates it when some of his faults are mentioned to him, which are in fact true, while he rejoices, when he is praised for something, which is not true of him.” Truly, I say to you: ,,The satanic spirits are not made of the stuff, of which your hearts are made of.” God granted you this world only, so that you might acquire knowledge on it for the hereafter, but He did not grant it to you, so that you might be distracted by it from the hereafter. It was granted to you only, so that you would know, that He helped you through it, to worship and did not help you through it, to commit transgressions. He only commanded you on it to obey Him and He did not command you on it to disobey Him. He helped you through it, so that you may use what is permitted and He did not permit you, to commit what is forbidden through it. Its space is meant only for you, to be connected on it and its space is not meant, for you to disperse.” [Tuhaf-ul-Uqul of Al-Harrani, page 379 – 380]

ุนู† ุงู„ุญุณู† ุจู† ุนู„ูŠ ุจู† ุดุนุจุฉ ุนู† ุงู„ุณูŠุฏ ุงู„ู…ุณูŠุญ ุนู„ูŠู‡ ุงู„ุณู„ุงู… ู‚ุงู„: ุจุญู‚ ุฃู‚ูˆู„ ู„ูƒู…ย ูŠุง ุนุจูŠุฏ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฅู† ุงุญุฏูƒู… ูŠุจุบุถ ุตุงุญุจู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุธู† ูˆู„ุง ูŠุจุบุถ ู†ูุณู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ูŠู‚ูŠู†. ุจุญู‚ ุฃู‚ูˆู„ ู„ูƒู… ุฅู† ุฃุญุฏูƒู… ู„ูŠุบุถุจ ุฅุฐุง ุฐูƒุฑ ู„ู‡ ุจุนุถ ุนูŠูˆุจู‡ ูˆู‡ูŠ ุญู‚ ูˆูŠูุฑุญ ุฅุฐุง ู…ุฏุญ ุจู…ุง ู„ูŠุณ ููŠู‡ ุจุญู‚ ุฃู‚ูˆู„ ู„ูƒู… ุฅู† ุฃุฑูˆุงุญ ุงู„ุดูŠุงุทูŠู† ู…ุง ุนู…ุฑุช ููŠ ุดุฆ ู…ุง ุนู…ุฑุช ููŠ ู‚ู„ูˆุจูƒู…. ูุฅู†ู…ุง ุฃุนุทุงูƒู… ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู„ุชุนู…ู„ูˆุง ููŠู‡ุง ู„ู„ุขุฎุฑุฉ ูˆู„ู… ูŠุนุทูƒู…ูˆู‡ุง ู„ุชุดุบู„ูƒู… ุนู† ุงู„ุขุฎุฑุฉ ูˆุฅู†ู…ุง ุจุณุทู‡ุง ู„ูƒู… ู„ุชุนู„ู…ูˆุง ุฃู†ู‡ ุฃุนุงู†ูƒู… ุจู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุนุจุงุฏุฉ ูˆู„ู… ูŠุนู†ูƒู… ุจู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุฎุทุงูŠุง ูˆ ุฅู†ู…ุง ุฃู…ุฑูƒู… ููŠู‡ุง ุจุทุงุนุชู‡ ูˆู„ู… ูŠุฃู…ุฑูƒู… ููŠู‡ุง ุจู…ุนุตูŠุชู‡ุŒ ูˆุฅู†ู…ุง ุฃุนุงู†ูƒู… ุจู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุญู„ุงู„ ูˆู„ู… ูŠุญู„ ู„ูƒู… ุจู‡ุง ุงู„ุญุฑุงู…ุŒ ูˆุฅู†ู…ุง ูˆุณุนู‡ุง ู„ูƒู… ู„ุชูˆุงุตู„ูˆุง ููŠู‡ุง ูˆู„ู… ูŠูˆุณุนู‡ุง ู„ูƒู… ู„ุชู‚ุงุทุนูˆุง ููŠู‡ุง

Leave a Reply